The word svelte is rare in English because of its sv spelling, and the sb in the Spanish equivalent esbelto is only somewhat less rare (there’s esbirro ‘henchman’ and esbozo ‘sketch’, for example). Esbelto/svelte, which means ‘gracefully slender, slim’, was borrowed from Italian svelto, the past participle of the verb svellere ‘to stretch out’. That verb developed from Vulgar Latin *exvellere, where the familiar prefix ex- meant ‘out of’, and Latin vellere meant, with respect to an animal, ‘to pluck, pull out, remove the hair or feathers’.
You may be hard-pressed to think of any relatives, but if I tell you the past participle of Latin vellere was vulsus, you can easily see the relationship to the familiar words convulsar/convulse and revulsión/revulsion. There’s also the less-common evulsión/evulsion, which means ‘the act of plucking out’, and which contains the same two semantic elements found in esbelto/svelte. It’s fair to say that some people find evulsion a cause of revulsion.
© 2015 Steven Schwartzman
Cecilia Mary Gunther
Mar 11, 2015 @ 17:36:26
I love the word svelte.. especially if it is applied to me! Vain creature that i am! c
Steve Schwartzman
Mar 11, 2015 @ 19:00:44
Maybe you should start a campaign on your blog to get people to call you svelte. Ah, vanity.
By the way, I spent February in New Zealand and as of yesterday have begun showing daily nature pictures from the visit:
https://portraitsofwildflowers.wordpress.com
Cecilia Mary Gunther
Mar 11, 2015 @ 19:28:00
Oh I had no idea you were there! I shall pop over.. thank you for the link.. c
Steve Schwartzman
Mar 11, 2015 @ 19:32:54
I’ve done only two NZ posts so far but will continue daily for the next several weeks.
shoreacres
Mar 11, 2015 @ 21:19:21
I’m trying to guess what the ratio of shown to unshown images will be. If you share NZ photos for five weeks, I’d say about…. 1:60. 🙂
Steve Schwartzman
Mar 11, 2015 @ 21:26:59
As much as I’m into ratios (and sometimes rationality), that’s a calculation I never considered.
Cecilia, by the way, is originally from New Zealand, and she paid a visit recently as well.
shoreacres
Mar 11, 2015 @ 21:13:49
Better svelte than a Svengali. Of course, when I see sv, my first thought always is of the common abbreviations that accompany any vessel’s name: around here, either “s/v” for sailing vessel, or “m/v” for motor vessels. Of course there are complications, depending on historical circumstance, national origin and purpose: SS for steamship, PS for paddle steamer, RMS for Royal Mail Steamer, and so on.
Steve Schwartzman
Mar 11, 2015 @ 21:21:46
Somehow I’ve always had a different association for SS. I wonder why that might be. I’ve not had anything to do with RMS, but I’ve filled out various RSVPs in my time.
I like your “better svelte than a Svengali,” although I bet Svengali would beg to differ. And if we move from fiction to science, let’s not forget Svante Arrhenius:
http://en.wikipedia.org/wiki/Svante_Arrhenius