I recently came across the word hysteresis, in which English puts secondary stress on the first syllable and primary stress on the third. In contrast, as the written accent in histéresis tells us, Spanish stresses the second syllable. Regardless, the discrepancy in stress between the two languages should occasion no stress in us and be no cause for histeria/hysteria, a similar-looking word that is likewise of Greek origin but is otherwise unrelated. (This is a good time to remind ourselves yet again that not all that glitters is gold.)
Histéresis/hysteresis is a scientific term that means ‘the lagging of an effect behind its cause.’ Wikipedia puts it more technically: ‘Hysteresis is the time-based dependence of a system’s output on current and past inputs.’ In doing some looking, I didn’t find examples of the term in climatology, but hysteresis would seem to fit the familiar phenomenon of the seasons lagging behind the sun; for example, in the Northern Hemisphere, the sun reaches its highest elevation at the summer solstice near the end of June, but the hottest days in the season don’t normally occur until August.
But we’re not here to discuss science. According to Wikipedia, the term hysteresis was coined around 1890 by Sir James Alfred Ewing to describe the behaviour of magnetic materials.’ Ewing took the word from ancient Greek husterēsis, which meant ‘a shortcoming.’ That word had been built on husteros, meaning ‘late,’ which the American Heritage Dictionary traces back to Indo-European *ud-tero, a comparative form of the *ud- that meant both ‘up’ and ‘out.’ Greek husteros, therefore, had originally conveyed the sense ‘farther out [in time].’
Although Indo-European *ud- seems to have left no native descendants in Latin (and therefore none in Spanish either), it produced native English out, which stands alone as a preposition and adverb, and serves as a particle in phrasal verbs like make out, figure out, get out, check out, point out, drop out. Out also appears in compounds like outlaw, outlandish, outpouring, outlier, outsized, output, and outline. Out may be short, but it’s an out-and-out useful word in English.
© 2015 Steven Schwartzman