coma

The last post traced cometa/comet back to the Greek word kome that meant ‘the kind of hair that grows on a person’s head.’ Latin borrowed Greek kome, keeping its meaning but changing its form slightly to coma. Not surprisingly, the ancient Romans took to using coma figuratively for things like ‘foliage, grass, plant stalks,’ and even poetically for ‘rays of light.’ Modern scientists have followed in that tradition, with one meaning of coma being, the definition of the American Heritage Dictionary, ‘A diffuse, comet-shaped image of a point source of light or radiation caused by aberration in the optical system.’ In astronomy a coma is, as the 1913 Webster’s Revised Unabridged Dictionary explained, ‘The envelope of a comet; a nebulous covering, which surrounds the nucleus or body of a comet.’

Scientific Spanish shares those usages, but note that the Spanish coma that parallels English comma is a different word (and notice that the double consonants that English has maintained sometimes allow us better etymological clues than the corresponding simplified consonants in Spanish). Coma/comma comes from Greek komma, which mean ‘a piece cut off,’ from the verb koptein ‘to cut.’ The Greeks used the term in grammar to designate ‘a short clause,’ and we’ve reapplied the term to the punctuation mark that sets off a short group of words.

Also different is the coma that means ‘A state of profound insensibility from which it is difficult or impossible to rouse a person.’ It comes from Greek koma ‘deep sleep.’

© 2013 Steven Schwartzman

Advertisements

2 Comments (+add yours?)

  1. shoreacres
    Feb 27, 2013 @ 20:12:47

    Very, very interesting. When I learned my punctuation marks, I can remember someone teaching me to recognize a comma as a “period with a ponytail”. I can’t imagine that it was a teacher, though it might have been. In any event, it tickles me that kome and komma were somehow conflated in such a delightful way.

    Reply

    • Steve Schwartzman
      Feb 27, 2013 @ 20:28:21

      And your komment on kome and komma fits right in. I don’t believe I’ve heard the explanation of a comma as a “period with a ponytail,” but it makes sense and is easy for children to remember.

      Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

If you encounter an unfamiliar technical term in any of these postings, check the Glossary in the bar across the top of the page.
©2011–2016 Steven Schwartzman
%d bloggers like this: